AC | יד ותעשה אדם כדגי הים--כרמש לא משל בו
|
ASV | and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
|
BE | He has made men like the fishes of the sea, like the worms which have no ruler over them.
|
Darby | And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.
|
ELB05 | Und machst die Menschen wie die Fische des Meeres, wie das Gewürm, das keinen Herrscher hat?
|
LSG | Traiterais-tu l'homme comme les poissons de la mer, Comme le reptile qui n'a point de maître?
|
Sch | Du lässest die Menschen so behandeln wie die Fische im Meer, wie Gewürm, das keinen Herrscher hat.
|
Web | And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals that have no ruler over them?
|